trasnlation_small.png

Une traduction de confiance. Un service sur lequel vous pouvez compter.

Services De Traduction

Notre équipe d’experts en traduction traduit chaque année des millions de mots pour nos clients, toutes tailles de projets confondues, à travers le monde. Des sociétés appartenant aux secteurs d’activité les plus complexes s’en remettent à nos services de traduction professionnelle. Elles font appel à nous, non seulement pour le soin que nous prêtons aux moindres détails, mais aussi en raison du fait que nous sommes déterminés à comprendre chaque société pour laquelle nous travaillons dans sa globalité, de même que ses produits, ses méthodes de travail et ses aspirations futures.

Un contrôle qualité à chaque étape

En tant qu’agence de traduction, notre réputation dépend largement de la qualité des textes traduits. Nous veillons à ce que nos experts de la traduction ne soient pas uniquement des « traducteurs », mais aussi des spécialistes du secteur dans lequel ils sont amenés à travailler afin de remplir tous les critères de qualité attendus par nos clients.

Nos chefs de projets multilingues prêtent une très grande attention aux moindres détails. Ainsi, nous ne nous contentons pas de décoder le fichier source lors du démarrage du projet. Nous nous efforçons de bien comprendre notre contribution et d’appréhender le projet dans son intégralité. C’est un atout qui nous différencie de nos concurrents. Vous avez ainsi la garantie de l’exactitude de vos documents à l’arrivée, tant au niveau syntaxique que du point de vue de leur signification globale. Ils vous accompagneront ainsi beaucoup plus facilement dans votre évolution, en conservant votre vision et le ton de votre communication.

Tous Nos Traducteurs Experts Sont :

  • Des experts retenus pour leur maîtrise de votre secteur d'activité. Un rédacteur multilingue qui comprend votre métier est affecté à votre projet. La traduction de vos sites internet est confiée à des professionnels de l'optimisation du référencement par les moteurs de recherche.
  • Des traducteurs en langue maternelle qui s’avèreront être de précieux conseils quant à la terminologie spécifique aux différents secteurs d’activité.
  • Des professionnels de la traduction possédant au moins 3 ans d’expérience.

Une valeur maximale pour votre entreprise

Les premières traductions que vous confierez à amity marqueront d'emblée le début d'une valeur ajoutée supplémentaire que nous allons apporter à votre entreprise. Certes, les projets à court terme sont essentiels. Nous nous attacherons également à élaborer avec vous des documents traduits que vous pourrez réutiliser à plus long terme. Vous réaliserez ainsi une économie dans l'avenir et renforcerez l'uniformité de votre communication. Nous nous appuierons sur notre expérience du marketing international conjuguée à un usage intelligent de la technologie, pour faire en sorte de :

  • préserver la cohérence entre vos documents et projets de traduction multiples.
  • Ne jamais vous facturer deux fois la traduction d'un contenu identique.
  • Gagner du temps et de l'argent avec la traduction de vos documents, dès à présent mais également dans l'avenir.
  • Donner une nouvelle orientation créative à vos contenus destinés aux différents marchés internationaux.

QUE SIGNIFIE LE SERVICE DE TRADUCTION « AMITY » ?

Vous êtes à la recherche d’une traduction professionnelle de qualité. Nous nous portons garants de votre satisfaction afin de pouvoir travailler ensemble dans l’avenir.